dimecres, 16 de gener de 2013

CREMA DE PASTANAGA / CREMA DE ZANAHORIAS / CREAM OF CARROTS

Les cremes m'encanten, son una manera fàcil, ràpida i senzilla de menjar verdures.
Avui n'he fet una de pastanaga, només necessiteu unes pastanagues , cebes i una pastilla de caldo concentrat.
Peleu les pastanagues les talleu a rodelles gruixudes, les reserveu. Feu el mateix amb la ceba.
En una olla fonda poseu tres cullerades d'oli d'oliva quan sigui calent hi afegiu la ceba tallada i la feu coure fins que sigui transparent amb compte que no se us cremi.Quan tingueu la ceba cuita i afegiu la pastanaga feu tambe que es cogui una mica, uns deu minuts, i esmicoleu una pastilla de caldo concentrat i ho cobriu d'aigua,ho deixeu coure entre 20 i 30 minuts. Ho passeu per la batedora i ho rectifiqueu de sal .Llest.

INGREDIENTS ( 5 PERSONES )

2 cebes grosses
1 manat de pastanagues ( unes 8 o 10 )
1 litre d'aigua
1 pastilla de caldo
sal i oli
                                  ----------------------------------------------------------

Las cremas me encantan, son una manera fácil, rápida y sencilla de comer verduras.
Hoy he hecho una de zanahoria, sólo necesitas unas zanahorias, cebollas y una pastilla de caldo concentrado.
Pelar las zanahorias, cortarlas en rodajas gruesas y las reservas. Haced lo mismo con la cebolla.
En una olla poner tres cucharadas de aceite de oliva cuando esté caliente añadir la cebolla cortada y rehogarla. Cuando esté lista añadir la zanahoria coced con la cebolla unos diez minutos.
Desmenuzad una pastilla de caldo concentrado y cubridlo de agua, dejad cocer entre 20 y 30 minutos. Lo pasáis por la batidora y rectificáis de sal. Listo.

INGREDIENTES (5 PERSONAS)

2 cebollas grandes
1 manojo de zanahorias (unas 8 o 10)
1 litro de agua
1 pastilla de caldo
sal y aceite

                                          ----------------------------------------------------------------

I like the vegetables creams . Is a quick and easy way to eat  vegetables.
Today I made ​​a carrot cream, just need some carrots, onions and bouillon tablet.
Peel the carrots, cut into thick slices and reserve it.  Do the same with the onion.
In a pot put three tablespoons of olive oil when hot add the chopped onion and sauté. When ready add the carrot and cook it about ten minutes.
Crumble pill bouillon and cover it with water, let cook for 20 to 30 minutes.
Whisk, add salt and ready.

INGREDIENTS (5 PEOPLE)

2 large onions
1 bunch of carrots (about 8 or 10)
1 liter of water
1 bouillon cube
salt and oil






dilluns, 14 de gener de 2013

MONGETES DEL GANXET AMB CLOÏSSES / JUDIAS DEL GANXET CON ALMEJAS / GANXET BEANS WITH CLAMS

Ja sabeu que vivim a la terra de les mongetes del ganxet, pels que no les conegueu us diré que son unes llegums finíssimes, que es couen en un plis-plas i que als mercats de les nostres contrades les venen els mateixos pagesos que les conreen.
Així doncs la recepta d'avui l'he fet amb aquestes mongetes, aixó no treu que les pogueu fer amb un altre tipus de mongetes inclús amb mongetes cuites de pot.
Compreu unes cloïsses i les poseu una estona amb un bol amb aigua i sal perquè treguin la sorra que puguin tenir.
Poseu les mongetes en una olla amb aigua freda amb unes cullerades de sal , uns grans d'all i unes fulles de llorer, ho tapeu i ho poseu a foc viu, quan arrenqui a bullir abaixeu el foc i deixeu que bullin a mig gas durant una mitja hora, aneu vigilant i veureu que a mida que es van fent les mongetes es dipositen al fons de l'olla, quan vegeu que quasi s'ha evaporat l'aigua ja estaran llestes.Les escorreu i les reserveu.
En una cassola baixa poseu les cloïsses escorregudes, les tapeu i deixeu que s'obrin, quan siguin obertes hi poseu un got petit de vi blanc i deixeu que s'evapori una mica, afegiu les  mongetes cuites i una picada d'all i julivert ( jo poso en una batedora dos grans d'all, unes branques de julivert i mig got d'oli ), ho remeneu i deixeu que es cogui a foc baix uns tres minuts.
Proveu-ho veureu com us en llepeu els dits.

INGREDIENTS ( 5 PERSONES )
1/2 kg. de mongetes del ganxet
300 gr. de cloïsses
1 fulla de llorer
4 grans d'all.
julivert
sal
1 got de vi blanc
oli


                       ----------------------------------------------------------------------------

Ya sabéis que vivimos en la tierra de las judías del ganxet, los que no las conozcáis os diré que son unas legumbres finísimas, que se cuecen en un plis-plas y que en los mercados  las venden los mismos payeses que las cultivan .
Así pues, la receta de hoy la he hecho con estas judías, eso no quita que la podáis hacer con otro tipo de judías incluso con judías cocidas de bote.
Comprar unas almejas y ponerlas un rato en un cuenco con agua y sal para que saquen la arena que puedan tener.
Poned las judías en una olla con agua fría y un par de cucharadas de sal, unos dientes de ajo y unas hojas de laurel. Tapad y  poned a fuego vivo, cuando rompa a hervir bajar el fuego y dejar que hiervan a medio gas durante una media hora, ir vigilando y veréis que a medida que se van haciendo, las judías se depositan en el fondo de la olla, cuando veáis  que casi se ha evaporado el agua ya estarán listas.
Escurrir y reservar.
En una cazuela baja colocar  las almejas limpias, taparlas y dejáis  que se abran, cuando estén abiertas rociarlas con un vaso pequeño de vino blanco y dejar que se evapore.
Añadir las judías cocidas y una picada de ajo y perejil (yo pongo en una batidora dos dientes de ajo, unas ramas de perejil y medio vaso de aceite), remover y cocer a fuego bajo unos tres minutos.

INGREDIENTES (5 PERSONAS)

1/2 kg. de judías del ganxet
300 gr. de almejas
1 hoja de laurel
4 dientes de ajo.
perejil
sal
1 vaso de vino blanco
aceite

                                       ------------------------------------------------------------------

Where I live is traditional the beans of  ganxet.
So today's recipe I made it with these beans.
Buy some clams and put it in a bowl with water and salt.
Put the beans in a pot with cold water , a couple tablespoons of salt, a few cloves of garlic and bay leaves.
Cover and put on high heat, when it starts to boil reduce heat and let simmer  for half an hour.
When  the beans are placed in the bottom of the pot, when you see that it has almost evaporated the water, the beans are cooked
Drain and reserve.
In a saucepan place the clams clean, cover them and let that open,then add a small glass of white wine and let it evaporate.
Add the cooked beans and chopped garlic and parsley (I put in a blender two cloves of garlic, a few sprigs of parsley and half a cup of oil), stir and cook over low heat about three minutes.
Beans are now ready.

INGREDIENTS (5 PEOPLE)

1/2 kg. ganxet bean
300 gr. clam
1 bay leaf
4 cloves of garlic.
parsley






diumenge, 13 de gener de 2013

ALBERGINIES FARCIDES / BERENJENAS RELLENAS / STUFFED AUBERGINES

Com sempre us proposo una recepta fàcil i ràpida de fer. Alberginies farcides.
Talleu les alberginies per la meitat, els feu unes ratlles amb el ganivet i les poseu al microones a màxima potència 5 min. Les traieu del micro , espereu que refredin i les  buideu conservant la pell per farcir.
En una paella poseu dues cullerades d'oli i una ceba petita triturada, quan la ceba estigui daurada hi afegiu la polpa de l'alberginia, ho deixeu coure uns minuts i hi afegiu una llauna de tonyina.
Ja podeu farcir les alberginies, poseu uns dauets de mantega i formatge emmental ratllat i ho gratinru find que el formatge s'hagi fos.
Podeu fer una beixamel i afegir-la al farcit, us quedarà molt bé, jo avui  no li faig perque a casa fem la dieta montignac i no barrejo hidrats amb proteïnes.

INGREDIENTS ( 5 PERSONES )

5 asberginies ( si son grans )
sal, oli,
1 seba
formatge rallat
nous de mantega
                                    ----------------------------------------------------------------

Como siempre os propongo una receta fácil y rápida de hacer.Berenjenas rellenas.
Cortar las berenjenas por la mitad, hacedles unos cortes con el cuchillo y las cocéis en el microondas a máxima potencia 5 min. Las retiráis  del micro, esperad  que enfríen y vaciarlas  conservando la piel para rellenar.
En una sartén poner dos cucharadas de aceite y una cebolla pequeña triturada, cuando la cebolla esté dorada añadir la pulpa de la berenjena, dejamos cocer unos minutos y añadir una lata de atún.
Ya podéis rellenar las berenjenas, poner unos daditos de mantequilla y queso emmental rallado y gratinad hasta que el queso se haya derretido.
Podéis  hacer una bechamel y añadirla al relleno, os quedará muy bien, yo hoy no la hago porque en casa hacemos la dieta Montignac y no mezclo hidratos con proteínas.

INGREDIENTES (5 PERSONAS)

5 berenjenas (si son grandes)
sal, aceite,
1 cebolla
queso rallado
nueces de mantequilla

                             -----------------------------------------------------------------

As always I suggest a quick and easy recipe to make.
Stuffed aubergines .
Cut the aubergine  in half, then do some cuts on top and place in the microwave on high 5 minutes.
Cook the aubergine and reserve it.
In a pan put two tablespoons of oil and a crushed onion, when the onion is browned add the aubergine pulp, let it cook for a few minutes and add a tin of tuna.
You can now fill the aubergine, place some diced butter and grated Emmental cheese .
Grill until cheese has melted
You can also make a bechamel sauce sauce and add to the stuffing there is very good.
I do not now because we've done the Montignac diet, and not mix carbohydrates with proteins.

INGREDIENTS  (5)

5 aubergines (if large)
salt, oil,
1 seba
grated cheese
new butter






divendres, 11 de gener de 2013

CASSOLETA DE PEIX AMB ESPARRECS / CAZUELA DE PESCADO CON ESPARRAGOS / FISH CASSEROLE WITH ASPARAGUS

Aquesta es una recepta que li vaig veure a l'Arguiñano, i com totes les seves receptes és fàcil i sempre surt bona.
Aquest cop la vaig fer amb unes rodanxes de lluç congelat, tot i això va sortir molt bona.
Salpebrem el peix i l'enfarinem ( una mica ) el fregim en una paella amb oli i el reservem.
Fem una picada d'all i julivert, ho sofregim en una cassola de fang vigilant que no es cremi l'all, uns minuts i aboquem un vas de vi blanc i deixem que redueixi, mes o menys a la meitat, i posem el peix i ho reguem amb dos gots de brou de peix , o aigua amb pastilla de caldo de peix.
Esperem que arrenqui el bull i ho deixem uns 10 minuts a la meitat hi afegim els espàrrecs escorreguts, abaixem el foc i esperem uns dos minuts mes, ja estarà llest.
Si voleu que el suc us quedi una mica més espès podeu afegir-hi una cullerada de maizena.

INGREDIENTS ( 5 PERSONES )
2 bosses de peix congelat ( o 1 lluç de 1-2 kg)
1 llauna d'esparrecs
sal, pebre, oli, alls, julivert
500 ml de brou de peix o 500 ml. d'aigua i una pastilla de concentrat de peix.

                             
                                                        -----------------------------------------

Esta es una receta que le vi a Karlos  Arguiñano, y como todas sus recetas es fácil y siempre sale buena.
Esta vez la hice con unas rodajas de merluza congelada, sin embargo salió muy buena.
Salpimentamos el pescado y lo enharinamos (un poco) lo freímos en una sartén con aceite y lo reservamos.
Hacemos una picada de ajo y perejil, lo sofreímos en una cazuela de barro vigilando que no se queme el ajo, unos minutos , vertemos un vaso de vino blanco y dejamos que reduzca, más o menos a la mitad,. Ponemos el pescado y lo regamos con dos vasos de caldo de pescado, o agua con pastilla de caldo de pescado.
Esperamos que hierva y lo dejamos unos 10 minutos . A los cinco minutos añadimos los espárragos escurridos, bajamos el fuego y esperamos unos dos minutos mas, ya estará listo.
Si desea que el jugo le quede un poco más espeso puede agregar una cucharada de maizena.

INGREDIENTES (5 PERSONAS)
2 bolsas de pescado congelado (o 1 merluza de 1-2 kg)
1 lata de espárragos
sal, pimienta, aceite, ajos, perejil
500 ml de caldo de pescado o 500 ml. de agua y una pastilla de concentrado de pescado.


                                                      ---------------------------------------------

This is a recipe that I saw  Karlos Arguiñano , and as all your recipes is easy and always comes out good .
This time I did it with a few slices of frozen hake , however came out very good .
Season the fish and floured (slightly ) fry it in a pan with oil and set apart.
We do a chopped garlic and parsley , fry it in a clay pot watching not to burn the garlic , a few minutes, pour a glass of white wine and let reduce , more or less in half . Put the fish and irrigate with two cups fish stock or water with fish stock cube .
Hope and let boil about 10 minutes. After five minutes add the drained asparagus , lower the fire and waited for about two minutes more , you are ready .
If you want the juice is slightly thicker you can add a tablespoon of cornstarch .

INGREDIENTS ( 5 PEOPLE )
2 bags of frozen fish (or 1 hake 1-2 kg )
1 can of asparagus
salt, pepper, oil , garlic , parsley
500 ml fish broth or 500 ml . water and a tablet of concentrated fish












dijous, 10 de gener de 2013

MOUSSE DE LLIMONA AMB COBERTURA DE LEMOND CURD

Tinc un cunyat al que no li agrada la xocolata, aquest nadal anavem a sopar a casa seva el 24 per celebrar el Nadal amb el meu sogre i vaig fer aquest pastis de llimona que havia vist en un dels blogs de cuina que segueixo i que més m'agraden, .courecoulants.blogspot.com.es.
Em feia una mica de por fer-lo perquè porta gelatina i no l'havia feta servir quasi mai i quan ho havia fet havia estat un desastre.Vaig fer unes proves uns dies abans i havia fet servir les meves amigues de conillets d'indies, el primer intent no va resultar, però el segon si.
I el dia 24 també va ser tot un èxit, la família va quedar encantada .
Es una recepta senzilla pero delicada, quan la feu poseu-hi tot el vostre amor i carinyo.

Primer heu de fer la planxa de pa de pessic.
Es posen en un bol els ous i el sucre i es bat fins aconseguir una barreja densa i que hagi augmentat el 
volum, si teniu batedora de barilles molt millor.Afegiu l'oli , la ratlladura de llimona i les gotes d'essència de llimona aneu barrejant suaument per que no perdi el volum , per últim anem abocant al bol la farina i la cullerada de llevat ( que hem barrejat amb la farina ) a poc a poc i anant barrejant suaument fins que estigui ben integrat, heu d'evitar que us faci grumolls. Posem la massa en una safata de forn prèviament folrada amb paper vegetal i enfornem uns 8 a 10 minuts a 180º amb el forn preescalfat.
Treiem del forn i deixem refredar a sobre d'una reixeta, quan sigui fred tallem la mida del nostre motlle i la col.loquem dins.

Per la mousse de llimona, hem de semi muntar la nata líquida en un bol ample, ha d'agafar consistència però no ha de quedar dura.Posem a hidratar les fulles de gelatina en un bol amb aigua molt freda uns 10 minuts. Un cop la nata muntada hi afegim els iogurts de llimona i unes gotes d'essència de llimona i remenem suaument per que la nata no perdi el volum.
Escalfem la llet amb el sucre al microones, quan sigui ben calent escorrem les fulles de gelatina i les barregem amb la llet i el sucre ben calents, remenem fins que estiguin ben foses, afegim a la barreja de nata i iogurt  remenant suaument fins que estigui ben integrat.
Aboquem la barreja sobre la base del pastis i reservem a la nevera fins que cualli, llavors sera el moment de posar la cobertura.( espereu unes dues hores, jo la vaig posar al congelador ).

Cobertura de lemon curd o crema de llimona,posem al foc un cassó amb el suc de llimona colat i el sucre,anem remenant per evitar que s'enganxi, en un altre bol batre els ous amb la maizena.
Posar a hidratar les fulles de gelatina en un bol d'aigua ben freda uns 5 o 10 minuts.
Quan la barreja de suc de llimona i sucre bulli la retirem del foc i hi aboquem la barreja d'ous i maizena a poc a poc i sense parar de remenar per evitar que es cualli.
Tornem la barreja al foc fins que espesseixi sense deixar que bulli, afegim la mantega i remenem be fins que estigui ben dissolta , escorrem les fulles de gelatina i les incorporem a la barreja .
Aboquem la cobertura a sobre de la mousse que estarà ben quallada i reservar a  la nevera fins l'hora de servir ( unes 3 o 4 hores ) jo la vaig  fer el dia abans.

Vaig fer servir un parell de trucs, per donar-li mes gust de llimona a la mousse li vaig posar unes gotes d'essència de llimona. La nata com que la primera vegada no se'm muntava la vaig posar muntada sense sucre.


INGREDIENTS
Per la planxa de pa de pessic
2 ous
50 gr de sucre
50 gr de farina
10 ml.d'oli d'oliva
1 c.c. de llevadura
3 gotes d'essència de llimona
ratlladura d'una llimona

Per la mousse de llimona
4 iogurts de llimona de 125 gr.
80 ml. llet
80 gr, de sucre
6 fulles de gelatina
200 ml. de nata líquida

Per la cobertura de lemon curd
2 ous
150 ml. de suc de llimona natural colat ( 4 o 5 llimones )
120 gr de sucre
15 gr. maizena
30 gr. de mantega
2 fulles de gelatina





dimecres, 9 de gener de 2013

LLOBARRO AL FORN / LUBINA AL HORNO / SEA BASS BAKED

La recepta d'avui és ben senzilla, la podeu fer amb qualsevol peix que hagueu comprat.Jo avui la faig amb uns llobarros que havia trobat molt be de preu.
Demaneu que us netegin i us escatin els llobarros, agafeu un parell de cebes i uns tomàquets ben madurs, els talleu a trossos i els salpebreu els poseu un parell de minuts al micro-ondes i els reserveu.
En una safata pel forn poseu un raig d'oli, les cebes i els tomàquets i a sobre el peix, agafeu un got l'ompliu amb meitat de vi blanc i meitat d'aigua i regueu els ingredients, ho poseu al forn ( escalfor dalt i baix ) a 180º
durant 15 minuts i ja està llest.
Bon profit.
INGREDIENTS
1 llobarro de ració per persona
3 o 4 cebes ( depen dels comensals )
1 got de vi blanc.
sal,pebre, oli


                                                --------------------------------------------

La receta de hoy es bien sencilla, se puede hacer con cualquier pescado. Yo hoy la hago con unas lubinas que había encontrado muy bien de precio.
Pedir que os limpien y desescamen las lubinas, cortar en juliana un par de cebollas y dos tomates maduros salpimentarlos y cocerlos al microondas un par de minutos al máximo de potencia, reservarlos.
En una bandeja para horno poner un chorro de aceite, las cebollas y los tomates y encima el pescado, llenar un vaso mitad de agua y mitad de vino blanco, regar los ingredientes.
Poner en el horno (calor arriba y abajo) a 180 º durante 15 minutos y ya está listo.
Buen provecho.

INGREDIENTES ( por persona )
1 lubina de ración por persona
3 o 4 cebollas (depende de los comensales)
1 vaso de vino blanco.
sal, pimienta, aceite

                                                    ---------------------------------

Today's recipe is simple, can be made with any fish. Today I do with a sea bass .
Request cleaned the sea bass, cut into strips a couple of onions and two ripe tomatoes, sprinkle  and cook in the microwave 2  minutes at full power, set aside.
In a baking dish put a little oil, onions and tomatoes and the fish on top, fill a glass half water and half white wine, water the ingredients.
Put in the oven (heat up and down) at 180 degrees for 15 minutes and you're ready.
Enjoy.

INGREDIENTS (per person)
1 sea  bass ration per person
3 or 4 onions (depends on the guests)
1 glass of white wine.
salt, pepper, oil